Harry R. Schwartz

Software engineer, nominal scientist, gentleman of the Internet.

bearded cartoon drawing of the author hacker news gitlab sourcehut pinboard librarything 1B41 8F2C 23DE DD9C 807E A74F 841B 3DAE 25AE 721B

Vancouver

British Columbia

Canada

vegan

he

him

his


Untranslatable Words

Harry R. Schwartz

Published .
Tags: language, words.

You might enjoy this short list of untranslatable words. It includes classics like schadenfreude, wabi-sabi, and l’appel du vide, as well as my personal favorite mamihlapinatapai, but there are a few other good ones in there, too.

Jayus
Indonesian – “A joke so poorly told and so unfunny that one cannot help but laugh.”
Torschlusspanik
German – “Translated literally, this word means ‘gate-closing panic,’ but its contextual meaning refers to ‘the fear of diminishing opportunities as one ages.’”
Iktsuarpok
Inuit – “To go outside to check if anyone is coming.”

Link shamelessly stolen from swiss-miss.


You might like these textually similar articles: